4:(82) ¿Es que no van a reflexionar sobre este Corán? Si procediera de alguien distinto de Dios, ciertamente habrían hallado en él muchas contradicciones.
La palabra árabe traducida como "Contradicciones" es "ijtilafan".
Si alguien buscase la palabra "ijtilafan" = "Contradicción" en el Corán u otra mención de la misma para decir: aquí hay otra "ijtilafan" = Contradicción"… ¡No la encontraría! Por lo tanto, el Corán no es adivino!
Esta persona se sorprendería al ver que, además de que en el Corán no hay contradicciones según el significado de la palabra, la misma palabra "ijtilafan" = "Contradicción" aparece una sola vez en todo el Corán, en el versiculo mencionado (4:82).
No hay comentarios:
Publicar un comentario